Õpetajate listi lugulaul, II osa.

Ei ma vaata AK-d, Delfit
ega ammugi tee selfit…
Üsna ära tüüdand MEET,
hoopiks hüüaks - kus on kriit?
 
Kas on nõndamoodi teilgi,
ootad värsket luulemeili?
Jälle saabus värske sõõm,
süda naerab, silmis rõõm…
Meil aasta loomaks oli hiir, (tegelikult nahkhiir…..aga no ei riimu )
kuid tiitlit vääriks hoopis SIIL!
Usinuse, kõige eest -
et hoiab peret raskutes…..
Aasta 20 varsti mullu,
etem kindlasti on tullu! ( on, on selline sõna olemas 🙂
Näed Sa, lumigi on maas,
sest rõõmu palju, mitte raas!
---
Eelmises postituses kajastatud lugulaul õpetajate meililistist kogus pühade aegu muudkui hoogu juurde ja muutus lausa mitmekeelseks. Jagame veel ühe sõõmu rõõmu ja soojust teiegagi! (Kuulu järgi olevat autorite seas Anneli Räisa, Aile Tooming, Hindrek Taavet Taimla, Ille Kaseste, Katerina Oks, Anne Hiio, Kaja Lindal, Grete Veedla, Oleg Shvaikovsky, Irina Pärt)
P.S. Foto on illustratiivne, ühest varasemast jõuluõhtust, kui lapsi võis ühes ruumis koos olla hulganisti ja täiesti ilma maskita.
Tänan päkapikukesi,
vilkaid mesilinnukesi,
kasuliku andijata -
kõik need meie tervistajad,
kosutajad, rõõmustajad.
Aga kõige suurem tänu
kuulub meie Liivikalle,
kes meid hoidnud, lohutanud,
särasilmi innustanud,
nüüd ka lauluemaks saanud,
laulurida algatanud,
mida võtnud jätkata me,
järgmiselle veeretella ...
---
Oh kuis kukkus luuletama
siilipere – noh see Pe-Jot-Kaa
ridu ritta, vemmalvärsi
nüüd meilis jagab iga Kärtki
Oh kui õnnis, et ka kodus
kus on ekraani taga aega
iga lambuke ja pudulojus
virtuaalreaalsus - see siinne sealsus
tuleb üle kaeda
Rõõm sealt leida kingipakke
Rõõm sealt kuulda kaanonitki
Rõõm kui armas koolipere
Meeles peab sind, mind, meid kõiki
Neil, kel pole enam jaksu
Soovime, et jõud jõuluks taastuks
Mitte unetunnil kohvipaksu
Vaid usku, lootust, armastust!
---
Kuuldus kingitustest Siilis
inimesi pidi hiilis:
pakis mesi, tee,
mask, vitamiin C.
Mis viga elada, niisiis.
---
Selleks, et tähti näha,
On vaja, et oleks pime.
Iga õhtusse veerenud päev
On kingitus, on ime
Sel aastal jõul on pisut isemoodi-
Me ei lähegi emale külla. Ja peole ei lähe. Ja poodi.
Pime on.
Koguaeg on pime.
Aga tähti näha on ime!
Uus aasta- teisiti on seegi-
Saan süütundeta emmata kolleegi!
(Mul nüüd ju antikehad.
Ja.. Iseseisvuspühad)
---
Oi-oi-oi seda jõulusadu,
valgeks tuunis meite radu,
rõõm sai hinge luulesalmest,
jõudu ammutame talvest,
soojest sõnust, mis on kantud
armust meile ohtralt antust.
Tänutunne saadab üha
teite soovidest sel pühal,
heldeist pilkudest mis saatmas
kauneist aegadest mis ootmas
ikka uskumas ja lootmas:
ilusamaid aegu veetma
saame peagi üheskoos
see mu suurim jõulusoov.
Väike krutski kulub ära
igasse me argihetke
sestap kiidan vaimusära
mida tajun luuleretkel
ühisel, mis lahvatanud
ja vast kõiki jahmatanud
andnud aimu vaimuväest
mida pole lastud käest.
No mis sa hing veel tahta oskad,
kui et aiva vastu kosta
turgutada uinund meeli
puudutada hingekeeli
millel mängind osavalt
me armas koolipere tark!
---
Ja ongi valge ja vaikne.
Ära sai oodatud …..
Ja langeb õrnalt ja vähe
kuid lummav on teekonna kulg.
Tasaselt liigub puu oks
ja tal on hea
lund kiigutada on nii hea.
Korraks ununeb kõik…
distants ja .....
korraks on hing nii vaba,
et lennata võiks.
Rõõm, rõõm, rõõm
ja tänu
ja veel midagi
ehk ootus?
või lihtsalt
ikkagi
rõõm!
---
Mulle meeldivad
jõulud
See on kui
aja
mahavõtt
kõigest
argisest ja
muust
Kui poleks
argist, poleks ka
pühi, aga
pühi on vaja
meie eneste ja
kõigi
pärast ja
jaoks
vaiksed hetked
poevad
hinge
argi sees ja
pühades
---
Школа... Ночь...
Антипа....
В маске...
Елка.
Разнобой мешков.
Эхо носится по классам...
Коридорам... Этажам...
Но наполнится
Всё это
Разнобоем,
Суетой,
Топотом,
И смехом детским,
И молитвой.
И пройди
Хоть четверть века -
Будет так.
Надежда есть!
Школа... Ночь...
Антипа....
Елка.
Разнобой мешков.
Без эха!
С гамом, шумом
И теплом!
---
Christmas is like the smile on the face
Of the half-melted snowman on the Nõmme market square,
It smells with garlic and cinnamon
With burnt gingerbread, orange and lemon peel
Its sounds are the noise of the wrapping paper,
so quickly undone and thrown out,
and endless ‘jingle bells’ in every shop,
It tastes of the glue of the dozens of envelops which you lick before closing
Being terribly late with your Christmas cards,
It feels like a fluffy blanket that you wrap yourself in in front of the fire
Like a fairy ’s kiss on your cheek before you fall asleep,
It’s in the flickering candlelight in front of the icons
in the half-empty church
It is in the manger of your heart where you keep your love
For the child who was born that night
In the winter desert under the eternal stars.
---
Снег! Сыпется сверху! Сегодня!
Снегири на сосне,
Светлый сон,
Сонный сад;
На столе сыр, салат,
Свечи, сардины, Саперави
Свирепею от садизма
Самоизоляции.
Снятся самолеты, сапсан
Сан-Карло, Сан-Франциско, Санта-Круз.
Самоотверженно
Сношу страдания,
Сыплю сахар в стакан со сбитнем,
Сочувствую сапиенсам,
Славлю стрессоустойчивость,
Сдерживаю сарказм,
Собираю силы. Не сдаваться!
Сентиментально слушаю Сен-Санса и Сантану.
Смеркается. Слезы сосульки на синем свету.
Снег становится слякотью.
Смирение.

3929 untitled shoot

EnglishEstonianFrenchGermanGreekItalianPortugueseRomanianRussianSpanish